AC | י והקרבת את הלוים לפני יהוה וסמכו בני ישראל את ידיהם על הלוים
|
ASV | and thou shalt present the Levites before Jehovah. And the children of Israel shall lay their hands upon the Levites:
|
BE | And you are to take the Levites before the Lord: and the children of Israel are to put their hands on them:
|
Darby | And thou shalt bring the Levites before Jehovah; and the children of Israel shall put their hands upon the Levites.
|
ELB05 | Und du sollst die Leviten vor Jehova herzutreten lassen, und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten legen.
|
LSG | Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.
|
Sch | Darnach sollst du die Leviten vor den HERRN treten lassen. Und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten stützen.
|
Web | And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
|